viernes, 10 de enero de 2014

Una copa en lo de Ferrari (Trentinos en Villa Mitre)





Angel Ferrari y  su esposa Luisa, 5-1-2014




En el negocio de vino de mi papa venían muchos extranjeros, polacos, belgas, italianos calabreses, napoletanos. Viajaban en el tren local a White, trabajaban en el puerto, y a la vuelta bajaban en la estación Sud, cruzaban el puente Negro, también iba gente del molino América que trabajaba en la estiba con bolsas y venían caminando hasta el negocio de mi papá ahí en Garibaldi, a tomar la copa, antes de volver a su casa, se quedaban un rato mientras tomaban; cansados que venían del puerto, con la calor, se tomaban medio litro, había unas mediditas de medio litro, tres vasos salían, a veces se mareaban un poco. Había un calabrés que cuando estaba un poquito…  empezaba a cantar,  agarraba la escoba en el negocio se ponía a tocar la guitarra con la escoba...

Mi papá tenía cinco mesitas adentro, el sábado a la tarde se ponían a  jugar a los naipes, había uno que tocaba una "verdulera" un acordeón a piano, pero cuando se pasaban un poco... mi papá sacaba un bastón que tenía y lo empezaba a frotar por el mostrador y le decía: fulano, tenés que mandarte a mudar, fulano anda a dormir, nich mehr, Basta, en alemán. 
Pero todos lo querían muchísimo. 
Funcionó hasta 1949.

 Local en calle Garibaldi, frente a la plaza de Villa Mitre







Nel negozio di mio papa venivano tanti stranieri, polacchi, belghi, italiani, calabresi, napoletani. Arrivavano col treno locale a White, lavoravano nel porto, e quando tornavano, scendevano alla Estacion Sud, e venivano a piedi al locale di mio padre, su via Garibaldi, a prendere un bicchiere di vino, prima di rientrare a casa,  stanchi tornavano dopo una lunga giornata di lavoro al porto, bevevano mezzo litro, tre bicchieri, gli girava un po la testa, c'era un calabrese che prendeva lo spazzolo e giocava a suonare la chitarra, e cantava, e quando mio padre vedeva che era un po... allora prendeva un bastone  che aveva sotto il baqnco e diceva: eh tu, va' via, tu, va' a dormire, nich mehr, diceva in tedesco. C'erano cinque tavoli dentro il locale il sabato pomeriggio poi giocavano a carte, tutti gli volevano bene.  Il negozio funzionó fino a  1949.

No hay comentarios: